The only extant monuments of' early Christian
settlements in southern India are the so-called Nasrani crosses. These beautifully
hand cut stone crosses are the treasure of ancient churches in India. These
Crosses are found mainly in Southern Indian State of Kerala. These, of which Eight
are known, are really solid stone slabs, on which a cross is cut, the central
panel, which contains the Figure of the cross with its symbolical ornaments,
being enclosed by an arch, the surface of which is intagliated with an
inscription in the Pahlavi character of Sassanian Persia (Book Pahlavi). The
most famous of these crosses is the one that was discovered on St Thomas's
Mount, Madras, in the sixteenth century by Portuguese Jesuits. They are also
found in state of Goa and Tamil Nadu. These stone crosses are broadly classified
as Nasrani Cross(മാര്ത്തോമ നസ്രാണി സ്ലീവ ) and Open air rock cross.The Nasrani Crosses are smaller in size
and are found inside the Kerala churches at Kadamattom, Muttuchira,
Kothanalloor, Kottayam and Alengad. Outside Kerala, they are at St. Thomas
Mount, Chennai (Madras), Tamil Nadu, Pilar Seminary Museum, Goa, Anuradhapura [
2 nos ] in Sri Lanka. The large crosses are found at
the frontage of many churches in Kerala. There are also other flowery ancient Stone Crosses found in Kerala Churches. Kerala has many churches of
antiquity. It is recorded that before the arrival of Portuguese there were more
than 150 ancient churches in Kerala.
The Stone crosses are at the following locations.
†St.
Thomas Mount, Tamil Nadu: The
Cross is at Our Lady of Expectations Church under the Latin Catholic diocese of
Chingelpet (Madras-Mylapore). This Cross is considered as the oldest cross in
India.
†Kadamattam,
Kerala. This Cross is at
Kadamattom Church of the Malankara Orthodox Church.
†Muttuchira,
Kerala. This Cross is at Holy
Ghost Church under the diocese of Palai of the Syro-Malabar Catholic
Church.Kottayam, Kerala.
†Kottayam
Valiapally (St.Mary's Southist
Jacobite Church). One cross is considered of late origin ( Ca 10th century).
†Kothanalloor,
Kerala. This Cross is at
Kanthishangal Church under the diocese of Palai of the Syro-Malabar Catholic
Church.
†Alangad,
Kerala. This Cross is at St.
Mary's Church under the diocese of Ernakulam- Angamaly of the Syro Malabar
Church.
†Agasaim,
Goa. The Cross is now kept at Pilar Seminary
Museum. This Cross is dated of 6th Century.
†Anuradhapura, Sri Lanka. The cross is kept at
Anuradhapura museum. It was found during excavations in 1912 Anuradhapura [ 2
nos ]. This Cross is considered as the oldest Cross.
Other
flowery Stone Crosses.
The
Saint Thomas Kottakkavu Church at North Paravur under the diocese of Ernakulam-Ankamaly of the Syro
Malabar Church and the St. Mary’s
Orthodox Syrian Church, Niranam under the Niranam diocese of the Malankara
Orthodox Syrian Church has ancient flowery Persian Cross.
†Discovery of Mylapor Cross
Mylapor Cross and Old Santhome Church |
The Cross of Mylapore merits respect in as much
as it is the most ancient Christian emblem as yet discovered in India and has
been the object of veneration by generations of Indian Christians. It was,
therefore, very appropriate on the part of the inter-confessional Church
History Association of India to have the Cross of Mylapore adorn the volumes of
its prestigious series History of Christianity in India. The Cross of Mylapore
clearly manifests signs of distinctiveness from the eighth century Nestorian
Cross" on the Hsian-fu stone-monument in China, discovered in 1625.In 1547 the Portuguese were engaged in digging the foundations for an oratory on the alleged site of the martyrdom of St Thomas, when they found unexpectedly an ancient granite cross. This cross, of unusual type, was incised beneath an arch, around which was an inscription in unknown letters and an unknown tongue. Since then, four other similar crosses have been found in various places in Travancoor. The general view of archaeologists is that the 1541 cross, commonly called the Thomas cross, is the original and that the others are copies, or copies of copies.
Dome of Basilica of St.John Lateran,Rome |
Ignorance? The sarcophagus of Archbishop Theodore, Ravenna(AD 658)
The sarcophagus of Galla Placidia(AD 450)
The sarcophagus of Galla Placidia(AD 450)
Tomb of Archbishop Theodore, Ravenna,Italy(658AD) |
Galla Placidia Cross-450AD |
sarcophagus of Aelia Galla Placidia (392 – 450),
daughter of the Roman Emperor Theodosius I.Placidia was a fervent Chalcedonian Catholic Christian.
She was involved in the building and restoration of various churches throughout
her period of influence. She restored and expanded the Basilica of Saint Paul
Outside the Walls in Rome and the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem.
She built San Giovanni Evangelista, Ravenna in thanks for the sparing of her
life and those of her children in a storm while crossing the Adriatic Sea. The
dedicatory inscription reads "Galla Placidia, along with her son Placidus
Valentinian Augustus and her daughter Justa Grata Honoria Augusta, paid off
their vow for their liberation from the danger of the sea."
Since the Portuguese and others supposed that
this cross was already in existence in the days of the apostle and had perhaps
looked down upon his martyrdom, it was from the beginning treated with the greatest
reverence; before long miraculous properties were ascribed to it and various
miracles were recorded.The curiosity of the Portuguese was aroused by
the mysterious inscription, but there was no one who could interpret.
Eventually a Daniel was found in the person of a learned Kanarese Brahman, who undertook
to read the writing, and interpreted it
no doubt to his own satisfaction and to that of the waiting Portuguese. This interpretation
was distinguished among other interpretations by the fact that it made no
contact at any point whatever with the language or the meaning of the original
which it professed to expound. Since, however, the rendering proved to be
highly edifying, it was readily accepted by the Portuguese and widely
distributed. It became sufficiently well-known to he included by Cardinal
Baronius in his Annales[3]
The inscription on the older tablet at Kottayam
and on the one at the Mount is longer than that of the altar tablet at the
former place, the first part being omitted in the Last. The inscription on the
two former is divided into two parts by a small cross on the right of the arch.
The first part is then to be read downwards, and the second over the arch to
the left. According to Dr. West it is not so easy to suggest any really satisfactory reading of the whole inscription, as only the three words denman, madam and bokht are indisputable (Academy, 24rh January 1874, p. 97).
†Classification of Stone crosses.
Type –I
Mylapor Cross--Kottayam Cross--Goan Cross--Kadamattom Cross |
Type-II
Type-III
Type-IV
†Interpretation of the inscriptions
(I)Interpretation
by Dr. Burnell(1873).
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
Dr.
Burnell, archeologist with the
government of India, in 1873, was the first one tried to translate this mysterious inscription he positively identified the inscription as Book Pahlavi translated the inscriptions as follows:
"In punishment by the cross (was) the suffering of this
one; He who is the true christ, and God above and Guide ever pure."[1]
On the large cross at Kottayam, there is this additional
sentence in Estrangelo syriac (Galatians 6:14)
” Let me not glory except in the cross of our Lord Jesus
Christ” ( Syriac translation )
Dr. Burnett's interest in the discovery of the
Pahlavi inscriptions was from the point
of view of supporting Prof. Weber, who had, in his essay on the Ramayana
“suspected Greek influences in the composition of that poem" (op. cit.
p. 237). He said:" It will now, in consequence of this discovery, be
possible to prove that much in the modern philosophical schools of India comes
from some form of Christianity derived from Persia ; and this fact at once
explains also the origin of the modern Vedanta sects in Southern India
exclusively." Dr.Burnell added: " The number of these tablets proves
that there must have been [Chrifitian] communities in several places, and those
large enough to have Churches, both on the S. W. and S. E. coasts of
India." The early Christian settlers from Persia were taken to be
Manicheens,and Dr Burnell thought, that Manigramam, the name of the settlement
of the Persian Christians, came from Mani, the founder of Manichaeism. Shankaracharya(Aadi
Shankara), Ramanuja and Madhavacarya who founded the modern schools of Vedanta,
were all supposed to have come under the influence of Christian settlers whose
settlements were not far from the towns of these founders.[9]
Further manipulation in Burnnels translation by Kerala Masala His-Storians
(I)
manipulation-I
"In punishment by the cross (was) the
suffering of this one; He who is the true God(Instead of Christ), and God above and Guide ever pure."
Claim- The most acceptable translation by Burnell indicates
that the trinity (ie He who is the true
God, and God above) suffered on the cross.
Reality
“In punishment by the
cross (was) the suffering of this one; He who is the true christ, and God above
and Guide ever pure."-Dr Burnnel 1873
Regarding the acceptability of Burnnels
transilation please read the next portion of this article “Controversial
Hypothesis by Dr. Burnell –
Manichean(Gnostic) origin &
Vedanatha Hinduism from this Manichean(Gnostic) Sect in south India.”. The simple interpretation of the above translation(by
Burnnel) is that the one suffered on cross is true Christ (Human nature) and
God above (The divine nature). Our Masaala church historians Removed Christ
Lfrom Burnnel’s translation and put God instead to prove their vested interests.
(II) manipulation-II
“In punishment by the
cross (was) the suffering of this one; He who is the true Messiah, and God
above, and Holy Ghost.”
Claim-Translation by Burnell indicates that the trinity suffered
on the cross which is a heresy similar to Sabellianism or Patrippasianism.Is
that true? Did Dr Burnnel translated anything like this?
Reality
“In punishment by the
cross (was) the suffering of this one; He who is the true christ, and God above
and Guide ever pure."-Dr Burnnel 1873
“He who believes in
the Messiah, and in God on high, and also in the Holy Ghost, is in the grace of
Him who bore the pain of the Cross" M. Haug, 1874
On the appearance of Dr. Burnels Transilation, Dr.
Martin Haug, attempted a reading and translation in the Beilage
zurallgemeinen Zeitung (No.29) of 29th January 1874. Haug's reading and rendering are given by Burnell in the reprint of his
pamphlet in the Indian Antiquary for November 1874.Our Masaala church
historians combined the translations of both Burnel and Haug and produced a BRAND NEW TRANSLATION L
“In punishment by the cross (was) the suffering of
this one; He who is(From Burnel) + Messiah, and in God on high, and also in the
Holy Ghost(From Haug ).
(I)
manipulation-III
Claim -Dr Burnnel proposed the Gnostic
origin because of the nature of the Pahlavi inscriptions.
Reality
Read from Burnnels
own book Page 11,12
What Dr Burnnel stated
in his book is that there is nothing in his translation to give a least clue to
identify the Christian sect which originally had it set up. He suspects a
Gnostic origin because of the representation of the cross ie design. Now below
we have five Christian cross samples dating from 450 AD. In all these crosses
you can see representations like Doves, flowery bottom, round edges etc. Interestingly
unlike south India in both these places (Armenian & Rome) we have confirmed
Gnostic
/Manichean presence in the past. Now compare and decide which one is Gnostic? ,
which one is Christian? Even after reading all these and comparing the early Christian
crosses if you still feel that the third one is Gnostic then you are definitely
a Hypocrite.
Armenian Cross--Italian cross(AD658)--Nasrani Cross(AD 700-900)--Armenian Cross--Roman Cross(AD 450) |
Controversial
Hypothesis by Dr. Burnell – Manichean(Gnostic)
origin & Vedanata Hinduism from this
Manichean(Gnostic) Sect in south
India.
Dr. Burnell was the first one to propose the
hypothesis of Gnostic origin of this cross and Thomas Christians. In order to
understand why burnnel need to connect this cross with Gnostics we need to study
his arguments especially one like“Vedanata
Hinduism from Persian gnostic Sect in south India.
It is true that the greatest reformers of south
india were born near Persian settlements.[Hindu reformers like Adi Shankara
(Advaita vedānta Near Kodungaloor), Śrī Ramanuja(leading expounder of Viśiṣṭādvaita,
one of the classical interpretations of the dominant Vedanta school of Hindu
philosophy-Near Madras), Basava(Guru Basaveshwara (1134–1196) A philosopher,
Statesman and a social reformer from present-day Karnataka, India(Kalliana). He
was the founder of Lingayatism), Thiruvalluvar(was a celebrated Tamil poet and philosopher whose
contribution to Tamil literature is the Thirukkural-Near Mylapoor) ]
But what Burnnel suggesting is that these reforms or modern south
Indian Hinduism influenced or even originated from some Persian Gnostic Sect in
south India. Or Simply VEDANTA
HINDUISM ORIGINATED FROM PERSIANS?(From the point of view of
supporting Prof. Weber, who suspected
Greek influences in the great Indian Epic Ramayana).
Now it’s clear that Dr
Burnell translated this inscription with a biased mind to support Webber. This
is not a blind accusation read the opinion of other scholars about Burnnel and
his translation.
Dr. Burnett's interest in the discovery of the Pahlavi
inscriptions was from the point of view of supporting Prof. Weber, who had, in his essay on the Ramayana “suspected Greek
influences in the composition of that poem" (op. cit. p. 237). He
said:" It will now, in consequence of this discovery, be possible to prove
that much in the modern philosophical schools of India comes from some form of
Christianity derived from Persia ; and this fact at once explains also the
origin of the modern Vedanta sects in Southern India exclusively-- JIVANJI JAMSHEDJI MODI,
President, Asiatic Society 1924.
If you are not yet convinced
If you are not yet convinced
On some Pahlavī inscriptions in South India by Arthur Coke Burnell |
But Burnnel knows In order to support his hypothesis he need prove
1) Presence of Gnostics or Manicheans in south India. 2)Their number ie large
enough to influence the Hindu community.As far as we know there is no Reliable
Documentary or archeological evidence available to prove the presence of Gnostics
or Manicheans in south India.So Burnnel simply turned towards the ancient
Christian community of south India (St Thomas Christians) and their most ancient Christian emblem the Nasrani Cross. According to him, the early Persian settlers in
India were Persians probably Manicheans or Gnostics(Quoting Cosmas
Indicopleustes). The transition from Manichaeism or Gnosticism to Nestorianism
took place in the eleventh or twelfth century AD. The change-over from Pahlavi
to Syriac epitomizes this shift.[8]
Around 540 AD Cosmos Indicopleustes attested the presence of Christian churches in Calliana,Male and Taprorane but he couldn't visit the eastern coast of India. |
“Even in the Island of TAPRORANE(Lanka)
in Further India. where the Indian sea is, there is a church of Persian Christians who have settled there, and a Presbyter who is appointed from Persia,
and a Deacon and a complete
ecclesiastical ritual. But the natives and their kings are heathens. [Top.
Chr.11.14]..And such also is the case in the land called Male(Malabar)…where the pepper grows and in the place called Calliana' there
is a bishop appointed from Persia…as well as in the island which they call
the Isle of
Dioscoris(Socotra) in the same Indian Sea.
Did cosmos say he found just Persian settlers?
No he said he found a Christian church, with Deacon and a complete
ecclesiastical ritual, Presbyter and a bishop appointed from Persia. Again for the sake of
argument one can argue that cosmos Misunderstood Some Gnostic sects with Christianity
but it’s highly unlikely that a learned Christian monk like Cosmos who himself
was an adherent of Nestorianism and native of a Monophysist Bastion Alexandria didn't know the difference between Gnostism and Christianity.
Read More About
Now about the second point The change-over from Pahlavi
to Syriac (1200AD) as claimed by burnnel. The
actual shift from Pahlavi or Persian to Syriac took place around 9th century and
not 12th century as claimed by Burnnel.
It was probably about the 9th century that the Syrian Estrangelo
alphabet was carried by Nestorian
missionaries to India, where it is still used by the so-called "Christians
of St. Thomas," on the Malabar coast. Nine
additional characters have been borrowed from the Malayalim, a local Indian
alphabet, in order to express certain peculiar Dravidian sounds. The original
twenty-two Syriac letters have however remained almost absolutely true to the
Nestorian forms of the 9th century[We possess Nestorian MSS. dated in the years 600 and 768
A.D., but the forms vary little from the Estrangelo of the 6th century. The
distinctive Nestorian peculiarities make their earliest appearance in a MS.
written at Haran in 899 A.D.[14] ]. This curious composite
alphabet is called KARSHUNI, a term whose meaning is unknown, though it is
probably of Syrian origin, being also applied by the Maronites to the Syriac
characters in which Arabic is sometimes written. [14]
Read More about
(1)The Origin ofSyro-Chaldean Karshuni(Suriyaani Malayalam).
But above change-over from Pahlavi to Syriac is not an evidence for
conversion as claimed by Burnnel but showing the power shift from the Persian
speaking church in Fars(Rev-Ardeshir) to Syriac speaking church of Babylon(Kokhe).
Indian Christian community were initially part of the metropolitan province
of Fars(400-800 AD), but were detached from that province in the 7th
century, and again in the 8th, and given their own metropolitan bishop by
the patriarch Ishoʿyahb III. Note that
the Alexandrian Nestorian monk Cosmas Indicopleustes, who
visited India around the middle of the
6th century, mentioned three distinct areas of Persian Christian settlement in
India: the trading port of Calliana,Male (Malabar), and Srilanka. Communications
between Mesopotamia and India were not always good, however, and in the eighth
century the patriarch Timothy I again detached India from Fars and created a
separate metropolitan province for India(Beth Hindey). In a letter to Shemʿon
of Fars Patriarch Ishoʿyahb complained that Shemʿon had refused to
consecrate a bishop for 'Kalnah' (the 'Calliana' of Cosmas Indicopleustes),
because the Indian Christians had offended him in some way. Now the recently
discovered cross from Agasam Goa(Near Calliana) validate the above statement.
Manichaeism was basically a propagandist movement
founded in the third century by a Persian named Mani or Manes. Its enterprising
missionaries spread its tenets far and wide and attracted many into its fold.“”The
first historical notice of a mission to India we have is that of Persians who
Manicheans were. It is uncertain. Though
not improbable, that Mani himself preached in India, but one of his works
was a Greater Epistle to the Indians and
it also appears probable that one of his disciples came to this country.
As, after his execution, about 272 AD, his numerous and influential followers
were much Persecuted in their native country, it is not unreasonable to suppose that many migrated to India and
Ceylon. Without some such event, it is
difficult to understand how the Christians became so numerous in Southern India
during the middle Ages'“”.[Dr. Burnell-On some Pahlavi inscriptions of
south India]
Wow if Greater
Epistle to the Indians(which India ?) means exactly south India then why
Burnnel purposefully avoided the following Christian missionaries to "INDIA" ?
(i)Eusebius of Caesarea records that his teacher Pantaenus visited
a Christian community in India in the 2nd century(180-200).
(ii) The bishop David of Maishan, who flourished c.285, during the reign of the bishop Papa of
Seleucia-Ctesiphon (280–315), left his seat to evangelise India.-Chronicle of
Seert
(iii)Mar Aphrem (St.
Ephrem the Syrian) writes in length about the Apostle Thomas' visit and death
in India. The remains of the Apostle martyred in India are brought to Edessa, Mesopotamia by a merchant.( 306-350 AD)
(iii)Theophilus the Indian (Probably Arian)(355 AD).
(Iv) 425 AD: Daniel,
the Indian-Daniel, an Indian priest helps Mar Komai in
translating the Greek epistles to Syriac.
Sapor II(309-379) |
Now
what about the persecution of Manicheans?according to burnnel Manicheans were
persecuted in Persian so they migrated to india thus chirstians became so
numerous in south india during the middle ages but why burnnel forget the fact
that more than Manicheans Christians were persecuted in Sassanid Persia?
Date, Language and
Script of the Inscriptions.
Dr.
West says on this subject:
Regarding the date of the Pahlavi Inscriptions
nothing very definite can be ascertained from the forms of the letters . . .
All the peculiarities can be found in the Kanheri Pahlavi inscriptions of 10th
October and 24th November 1009, and 30th October 1021 ; and some of them in the
Pahlavi signatures of witnesses on a copper-plate grant to the Syrian Church in
Southern India which has been attributed to the ninth century[13].
Dr.
Burnell wrote:
"The characters and language are nearly
those of the books(Book Pahlavi), but are not by any means of the earliest
period. If one may judge by the legends on coins, the dates of which are known,
the earliest of these inscriptions may belong to the 7th or 8th century. The
earliest appears to be the ones at the Mount and in the south wall of the
Kottayam old church, the latest that behind a side altar in the same church and
on which is also a sentence in Syriac in the ordinary Estrangelo character, to
judge by facsimiles of MSS. of a period not older than the 10th century.
Before
going any further here we need to analyse three scripts. First one is Book
Pahlavi(Used for the inscriptions in the cross) used to write middle Persian
and the second one is a specific Manichaean script which was used by Manichaean
sect to write anything of sacred nature.Third one is a less known Psalter Pahlavi.
Book Pahlavi.
The Pahlavi script consisted of two widely used
forms: Inscriptional Pahlavi and Book Pahlavi. A third form, Psalter Pahlavi,
is not widely attested. Book Pahlavi is a smoother script in which letters are
joined to each other and often form complicated ligatures. Book Pahlavi was the
most common form of the script, with only 12 or 13 graphemes (13 when including
aleph) representing 24 sounds. The formal coalescence of originally different
letters caused ambiguity, and the letters became even less distinct when they
formed part of a ligature. Book Pahlavi continued to be in common use until
about AD 900. After that date, Pahlavi was preserved only by the Zoroastrian
clergy.
Manichaean script
Manichaean script is a sibling of an early form
of Pahlavi script, and like Pahlavi is a development from Imperial Aramaic, the
official language and script of the Achaemenid court. Unlike Pahlavi,
Manichaean script reveals influences from Sogdian script, which in turn
descends from the Syriac branch of Aramaic. Manichaean script is so named
because Manichaean texts attribute its design to Mani himself. Later texts
using Manichaean script are attested in the literature of three Middle Iranian
language ethnolects. The Manichaean system does not have a high incidence of
Semitic language logograms and ideograms that are an essential characteristic
of the Pahlavi system. Moreover, because Manichaean scribes considered the
script a sacred instrument, it was protected from the evolution that Pahlavi
script underwent, and is hence more archaic than Book Pahlavi.
Now read a small foot note from Dr.Burnnels
book
If the inscriptions were Manichean then it
would probably in a peculiar character.ie Middle Persian in Manichean sacred
script unfortunately the script was written in book Pahlavi which manechieans
considered as an inferior script to write anything of sacred nature.(Note that the
inscriptions around the cross is not like ordinary literature or religious commentary
it’s an object for veneration so definitly an object of sacred nature, it is
highly unlikely and even impossible to assume that Manicheans wrote something in
book Pahlavi around such a cross-as evident
from Burnnels observation).
Psalter
Pahlavi Script.
Psalter Pahlavi derives
its name from the so-called "Pahlavi Psalter", name given to a 6th- or 7th-century fragment, consisting of
twelve pages written on both sides, of a Middle Persian. translation of the
Syriac Psalter. This text, which was found at Bulayiq near Turpan in
northwest China, is the earliest evidence of literary composition in Pahlavi,
dating to the 6th or 7th century AD. The extant manuscript dates no earlier
than the mid-6th century since the translation reflects liturgical additions to
the Syriac original by Mar Aba I, who was Patriarch of the Church of the East
c. 540 - 552.The script of the psalms has altogether 18 graphemes, 5 more than
Book Pahlavi and one less than Inscriptional Pahlavi. As in Book Pahlavi,
letters are connected to each other. The only other surviving source of Psalter
Pahlavi are the inscriptions on a bronze processional cross found at Herat, in
present-day Afghanistan.
Not all scholars were convinced that
Burneil had found the true solution; in the next half century a number of other
solutions appeared, distinguished, if by nothing else, by their almost total
difference from one another.
(II)Interpretation by Dr. Martin Haug(1874).
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
On the appearance of Dr. BurnelPs pamphlet, Dr.
Martin Haug, attempted a reading and translation in the Beilage zurallgemeinen
Zeitung (No.29) of 29th January 1874. Haug's reading and rendering are given by
Burnell in the reprint of his pamphlet in the Indian Antiquary for November
1874 (p. 314).
He who believes in the Messiah, and in God on high, and also
in the Holy Ghost, is in the grace of Him who bore the pain of the Cross" (M. Haug, 1874)
He who believes in the [Messiah, and in God on high, and also in the Holy
Ghost]
=Holly trinity, is in the grace of Him who bore
the pain of the Cross [Christ]".Now the first part look like a
Trinitarian formula and regarding the second part it has some similarities with
the Christology of Mar Isaac of Nineveh(8th century) like “The
knowledge of the Cross is concealed in the sufferings of
the Cross”[ From
the Ascetical Homilies of Mar Isaac].
The
Incarnation and the death on the Cross of the Savior, Mar Isaac claims,
happened not to redeem us from sins, or for any other reason, but solely in
order that the world might become aware of the love which God has for His
creation. Had all this astounding affair taken place solely for the purpose of
forgiveness of sin, it would have been sufficient to redeem us by some other
means. What objection would there have been if He had done what He did by means
of an ordinary death? But He did not make His death at all an ordinary one - in
order that you might realize the nature of this mystery. Rather, He tasted death in the cruel suffering of
the Cross. - referring to the
Incarnation and the renewal He brought about.
(III)Interpretation by Prof. Harlez and Sanjana(1892-1914).
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
In 1892, Prof. Harlez gave his reading and translation,
before the Eighth International Congress of Orientalists, which met at Paris
(Proceedings of the Eighth International Congress of Orientalists,Paris, 1892)
He who is the Messiah , the reconciler, the resuscitator, for
ever purified by virtue of his crucifixion.(Harlez 1892).
Shams-ul-ulama Dastur Darab Peshotan Sanjana gave four
alternative readings and renderings in his paper entitled “The Pahlavi
inscription on the Mount Cross in Southern India.
Such was
the affliction of the wounding and spearing of him on the cross, who was the
faithful Messiah, the merciful one, the descendant of the great Abraham, who
was the descendant of Chaharbukht.(Sanjana
1914).
(IV)Interpretation by Dr. Jivanji Jamshedji Modi(1924).
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
The inscription at Kadamattom church when translated is,
”I, the beautiful bird of Nineveh has come
to this land. Written by me Shapper, who was saved by the Holy Messiah from
misery.”
I think that there is reason to believe that
these Crosses were not put up Manichaean Christians, or Christian Manichaeans, because
the history of the Manichaeans and of the Albigenses who were an offshoot of
the Manichaeans, shows that the Manechaeans were persecuted by the orthodox
Christians on the ground that they were not true followers of Christ.
Manichaeism was a mixture of Zoroastrianism, Christianity and even of Buddhism.
One may say that in spite of their not being true orthodox Christians, they
believed in Christ. But what we know of
the tenets of Manichaeism does not permit us to believe that they had that faith in the personality of Christ as a redeemer of
afflictions,as seems to have been evinced by the offerers of the Crosses in
question, in the Pahiavi inscriptions. So, I think
that the Christians who offered the Crosses were the Christians who had to
leave Persia, like the Zoroastrians, to escape from the persecutions of the
Arab invaders of Persia. I therefore think that the Crosses may be the
offerings of some of the Christians who had come to the shores of India in the
middle or latter part of the seventh century and in the eighth century, owing
to the persecution of the Arabs, and, in referring to the afflictions of
Christ, they allude to their own afflictions of being compelled to leave their
country for their faith. ( JIVANJI
JAMSHEDJI MODI, President, Asiatic
Society 1924)
ASIATIC PAPERS-A CHRISTIAN
CROSS WITH A PAHLAVI
INSCRIPTION RECENTLY DISCOVERED IN THE TRAVANCORE
STATE By
Jivanji Jamshedji Modi- 1924, Page 37
|
Pahlavi Inscription.
(1) Li zibah vai min Ninav val denman
(2) Napisht Mar Shapur
(3) Li (mun) ahrob Mashiah avakhshahi min khar bokht.
Pahlavi Translation.
(1) I, a beautiful bird from Nineveh, (have come) to
this(country).
(2) Written (by) Mar Shapur.
(3) Holy Messiah, the forgiver, freed me from thorn
(i.e.affliction).
Now who is this Shappir(A beautiful bird of
Nineveh), who was saved by the Holy Messiah from misery ?
Any guess? Read Kandishangal-Sapir Isho from Nineveh ?
(I)Interpretation by Prof C.P.T Winkworth(1925)
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
A new day dawned when, at the request of
Professor C.P Burkitt," C.P.T. Winckworth, at that time reader in
Assyriology in the University of Cambridge, took the matter in hand, and
produced a version which differed radically from all that had come from the
hands of earlier scholars. This version which was read before the International
Congress of Orientalists held at Oxford in 1925 is as follows:
"My Lord Christ, have mercy upon Afras son of
Chaharbukht the Syrian, who cut this (or, who caused this to be cut)." [7]
On the large cross, there is this additional
sentence in Estrangelo Syriac(Galatians 6:14)
”May I never boast except in the cross of our Lord Jesus
Christ.”
This
met with immediate acceptance, though with reservations on minor points, and
has never been radically challenged. So attempts to End profound theology, Nestorian or other, in the
inscription have had to be abandoned. It
turns out to be no more than the expression of a natural and rather simple
piety.
Palacographers
are in agreement that the style of the lettering is consistent with a date in
the eighth century. it is
tempting to think that Afras may be the
same as that Mar Prodh (Aphroth) whose name we have found in various forms of the
tradition, and who is alleged to have arrived in India in AD 823, lf so, he may well have brought with him from
Persia an exemplar from which the Indian cross was carved or he may created a
master INDIAN CROSS by blending both Persian and Indian (budhist) ideas."
Once this cross had become familiar to the local Christians, they might well conclude that this was the
right kind of cross to have displayed in their churches; so the copies
which have been identified came to be cut by masons who did not know the
language or meaning of the inscription, and perhaps many others of which we
have no knowledge.[7]
Now who is this Afras son of Chaharbukht ?
Now who is this Afras son of Chaharbukht ?
Any
guess? Read Kandishangal-MarAproth-An East Syrian Bishop From Persia?
†Theology and symbolism
There
is no doubt that these croses were once tomb crosses
†Similar crosses from Christendom
†Other Tomb Crosses from Christendom
The last picture (No 5) is the tombstone of Andreas da Perugia, Franciscan
Bishop of Quanzhou (Zayton) China.This Franciscan bishop of Zayton died and was buried in the city of Quanzhou
in 1332. His badly weathered stone still shows signs of the Latin
inscription along with carvings of two figures with billowing scarves and
flowing draperies supporting a stand bearing a lotus flower and the lower arm
of a cross. The use of Persian Christian iconography for the tombstone of a
Latin bishop is worthy of note.
Discovered in 1946, a photograph of the stone taken by Wu Wenliang was sent to John Foster – a scholar of Nestorianism in China – in the UK who identified the language as Latin and sought the advice of Professor C. J. Fordyce, then Professor of Humanity (i.e. Latin) at the University of Glasgow in Scotland. Fordyce’s partial decipherment follows.
† Hic …sepultus est Andreas Perusinus (devotus ep. Cayton.......ordinis (fratrum min.) ....... Jesus Christi........Apostolus........(in mense) ....... M (cccxx)xii + 1332 †.
Here is buried Andrew of Perugia devoted bishop of Quanzhou... Order of Friars Minor ...Apostle of Jesus Christ in...month...1332 .
Fordyce’s
approximation of the obituary inscription remains unsurpassed, even though a
conference in honor of Andreas da Perugia attempted a new version in 1992.
(1)Sarcophagus of Sariguzel, Constantinople(500AD ?)(2) Flying Kinnara, from Central Java,(3)Persian Christian Tomb stone Quanzhou China. |
NOTES:
[1] On some Pahlavī
inscriptions in South India by Arthur Coke Burnell Page 11
[2] The Journal of
Theological studies (1929), P-241
[8] A History of
Christianity in India: The Beginnings to Ad 1707 By Stephen Neill Page 47.
[4] Arno Lehmann A brief
history of Indian Christian art in Indian church history review quoted by
Benedict Vadakkekara in Origin of
Christianity in India: A Historiographical Critique page 312.
[5] The sarcophagi of Ravenna by Marion Lawrence page32
[5] The sarcophagi of Ravenna by Marion Lawrence page32
[6] Arts & ideas by
William Fleming
[7] A History of Christianity
in India: The Beginnings to Ad 1707 By Stephen Neill
[8] On some Pahlavī
inscriptions in South India by Arthur Coke Burnell
[9] A Christian cross with a Pahlavi inscriptions recently discovered in the Travancore state by
JIVANJI JAMSHEDJI MODI, President, Asiatic Society 1924.
[10] A general history of the christian church to the fall of the western empire Volume 2 By Joseph Priestley.
[11]The Ecclesiastical History of Sozomen:Comprising a History of the Church from A.D. 324 to A.D. Sozomen, Philostorgius, Saint Photius I (Patriarch of Constantinople)
[12]
An Introduction to the History of the Assyrian Church By William Ainger
Wigram
[13] Epigraphia Indica, vol. 4, p. 176.
*& Reprint in the Indian Antiquary.
[14]
[14] From THE ALPHABET AN ACCOUNT OF THE
Origin and Development of Letters London, Kegan Paul, Trench, & Co. 1883
Vol. 1 By Isaac Taylor, M.A., LL.D Page
283-297
Hi:
ReplyDeleteJust to say that the old black and white photo indicating the Old S. Thomas church, side by side with the Mylapore Shrine illustration with ancient cross- is certainly not the old cathedral of São Tome' (name in Portuguese of Saint Thomas), destroyed in 1893 to give place to the new one. I am not sure if by old church, it is meant old S. Tome' cathedral - but if anything it looks maybe like Fort Cochin after the Dutch VOC buildings there. There are black and white photos and sketches of the old cathedral of S. Tome, that you may want to put here instead, I would suggest...